ФУНКЦИОНАЛ И РОЛЬ РЕЧЕВЫХ МОДЕЛЕЙ АНГЛОЯЗЫЧНОГО УЧЕБНО-ОФИЦИАЛЬНОГО ЮРИДИЧЕСКОГО/ПОЛИЦЕЙСКОГО ДИСКУРСА В РЕЧИ БУДУЩИХ СОТРУДНИКОВ ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ

Опубликовано в журнале: Научный журнал «Интернаука» № 40(216)
Рубрика журнала: 18. Филология
DOI статьи: 10.32743/26870142.2021.40.216.307206
Библиографическое описание
Лаврова О.В. ФУНКЦИОНАЛ И РОЛЬ РЕЧЕВЫХ МОДЕЛЕЙ АНГЛОЯЗЫЧНОГО УЧЕБНО-ОФИЦИАЛЬНОГО ЮРИДИЧЕСКОГО/ПОЛИЦЕЙСКОГО ДИСКУРСА В РЕЧИ БУДУЩИХ СОТРУДНИКОВ ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ // Интернаука: электрон. научн. журн. 2021. № 40(216). URL: https://internauka.org/journal/science/internauka/216 (дата обращения: 18.04.2024). DOI:10.32743/26870142.2021.40.216.307206

ФУНКЦИОНАЛ И РОЛЬ РЕЧЕВЫХ МОДЕЛЕЙ АНГЛОЯЗЫЧНОГО УЧЕБНО-ОФИЦИАЛЬНОГО ЮРИДИЧЕСКОГО/ПОЛИЦЕЙСКОГО ДИСКУРСА В РЕЧИ БУДУЩИХ СОТРУДНИКОВ ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ

Лаврова Ольга Владимировна

канд. филол. наук, доц. кафедры иностранных языков, Уральский Юридический Институт Министерства Внутренних Дел,

РФ, г. Екатеринбург

 

АННОТАЦИЯ

В настоящей статье выделен функционал речевых моделей в англоязычном учебно-официальном юридическом дискурсе, установлена их роль в построении текста высказывания, определено понятие речевых моделей учебно-официальном юридическом дискурсе.

 

Ключевые слова: речевые модели, функции и роль речевых моделей, англоязычный учебно-официальный дискурс

 

Само понятие юридического дискурса является новым и недостаточно изученным, а частности учебно-официальный юридический дискурс еще не изучался с позиции функционала, т.е. особенностей применения в первичном тексте, по Ю.М. Лотману, а также во вторничном тексте собственного высказывания. Недостаточно изучена на данный момент и роль речевых моделей в ситуациях профессионального общения на занятии по иностранному языку, по Ю.Н. Караулову: какие перспективы использования она имеет, маркером чего является с позиции референтно-номинативных языковых средств, и как характеризует совокупность юридических текстов учебного характера. В связи с этим, в настоящее время проблема изучения юридического дискурса остается актуальной, в том числе проблема интерпретации такового, текстовые и языковые особенности, в частности до конца ее не решен ряд вопросов относительно структурно-интенциональных особенностей данной разновидности дискурса, и т.п. Открытой остается и проблема функционирования речевых моделей в англоязычном дискурсе. Кроме того, само понятие речевых моделей еще достаточно мало изучено на примере англоязычного учебно-юридического/полицейского дискурса с позиции комплексного подхода и изучения его референциально-номинативной природы, структурных составляющих в деятельностном аспекте. Следовательно, определим актуальность настоящего исследования изучение функциональных возможностей речевых моделей в юридическом дискурсе.

Целью исследования является установление функций речевых моделей в англоязычном юридическом/полицейском дискурсе в текстах учебно-официального характера для будущих сотрудников правоохранительных органов. В задачи исследования входит уточнение понятия «речевые модели в юридическом дискурсе», определение их функций в юридических текстах учебно-официального стиля, их роли в юридическом дискурсе. Научная новизна работы состоит в комплексном рассмотрении понятия речевых моделей и принципов его работы в юридическом дискурсе, позволяющим эффективно строить речевые высказывания будущим сотрудникам полиции с использованием связно-номинативных языковых средств различных уровней.

Определимся с теоретическими основами данного исследования. К ним относим работы: по дискурсу: Т. ван Дейк [8], З.С. Гаррис [12, c. 1–30], Н.Д. Арутюнова [1] по референтно-номинативному анализу текста (И.Р. Гальперин [3], Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин [4], В.Г. Гак, З.Я. Ярцева, П.Ф. Строссон [13, c. 320–344]), теории референции (П.Ф. Строссон [13, c. 320–344]), по философии языка (М. Фуко), по речевым моделям (У.С. Каландаров, Р.А. Эгамов [10, c. 651-653] (структурный подход), М.В. Чеканова (комплексный подход), Е.Н. Басовская [5, с. 196-203], З.С. Гаррис [12, c. 1–30] (дискурсивный подход), В. Гладров, Е.Г. Которова [7, с. 27-40] (контрастивный подход), К. Элих и Й. Ребайн (модель речевой деятельности, деятельностный подход)), И.Д. Зайцева [9, c. 36-40] (дискурсивный подход), по психолингвистике: в частности, по теории порождения речи: зарубежные ученые (Н. Хомский, Дж. Миллер, Дж. Селфридж, Ч. Осгуд, В. Ингве, Н. Джонсон, В. Левелт, Й. Энгелькамп, Дж. Кац, Дж. Фодор, М. Халле, И. Шлизенгер), по теории порождения речи: отечественные ученые (Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, Ю.С. Степанов, Н.Д. Арутюнова [2], Г.А. Золотов, Н.И. Жинкин, А.А. Леонтьев, Т.В. Ахутин, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, В. Пенфильд, Т.В. Рябова, Л.А. Чистович).

По М. Фуко, дискурс интенционален и априори информативен, поскольку выполняет кодирующую функцию. Ю.М. Лотман, М.М. Бахтин [6], Г.Я. Солганик, Н.Д. Арутюнова [1], З.С. Гаррис [12, c. 1–30], Т. ван Дек [8] считают дискурс совокупностью текстов, поскольку текст представляется структурно-организованной информационной единицей меньшего порядка по отношению к дискурсу и может входить в дискурсивную парадигму текстов одного стиля/подстиля и одной интенционально детерминированной направленности. В зависимости от типа профессиональной коммуникации, юридический дискурс может быть личностным или институциональным. Н.Д. Арутюнова, Егоршина (2001, с 61) уточняют, что на данный момент отсутствует четкое определение дискурса в виду его многоаспектности. Итак, критериями объединения юридических текстов в дискурс можно считать стилевую и интенциональную заданность, информативную наполненность и типичные структурно-языковые особенности. Мы определяем юридический/полицейский дискурс учебно-официального характера как совокупность устных и письменных текстов, объединенных общим стилем (официальный стиль речи), подстилевой принадлежностью которого является учебно-официальный стиль речи, а тип авторской интенции, вслед за И.Д. Зайцевой [9, c. 36-40], Буяновой (Буянова 2003, с 25), можно считать регулятивно-предписывающим. В подобных текстах референциальная связность номинаций адинамична и является терминологически обусловленной, речевые модели, т.е. статичные, либо относительно статичные формулы репрезентации информации учебно-юридического типа выполняют определенные функции, позволяя грамотно выстраивать речь на английском языке без влияния такого явления как интерференция.

Понятие речевых моделей изучалось такими учеными как У.С. Каландаров, Р.А. Эгамов, В.Г. Гак, З.Я. Ярцева, М.В. Чеканова [11, c. 77-82], Н. Хомский, Дж. Миллер, Дж. Селфридж, Ч. Осгуд, В. Ингве, Н. Джонсон, В. Левелт, Й. Энгелькамп, Дж. Кац, Дж. Фодор, М. Халле, И. Шлизенгер, Л. С. Выготский, И.Р. Гальперин, Ю.С. Степанова, Н.Д. Арутюнова [2], Г.А. Золотов, Н.И. Жинкин, А.А. Леонтьев, Т.В. Ахутина, И.А. Зимняя, В. Пенфильд, Т.В. Рябова, Л.А. Чистович и др.

Речевыми моделями (speech patterns) в речи будущих сотрудников правоохранительных органов, вслед за У.С. Каландаровым, Р.А. Эгамовым [10, с. 651-653], В.Г. Гаком, З.Я. Ярцевой, Н.Д. Арутюновой [2], М.В. Чекановой [11, c. 77-82], Е.Н. Басовской [5, с.196-203], И.Д. Зайцевой [9, c. 36-40], В. Гладровым, Е.Г. Которовой [7, с. 27-40] и др., считаем устойчивые связные языковые референтно-номинативные структуры, выполняющие интродуктивную, идентификационную, связно-стилистическую и номинативную функции [13, c. 320–344], а также предписывающую и информационно-воздействующую функции, позволяющие строить текст высказывания, вписывая в него номинативно-лексические единицы, связанные со специальностью. Речевые модели обладают коммуникативной задачей. Условно говоря, речевые модели – это клишированные и структурно-логические элементы высказывания (начало предложения), позволяющие выразить мысль определенного типа (например, оформить начало высказывания, определение понятия, привести примеры, аргументировать выводы и т.п.)

Речевые модели в учебном юридическом/полицейском дискурсе, по И.Д. Зайцевой [9, с. 36-40], однозначны, неэмотивны, контекстуально независимы и контекстуально интерпретируемы, формируют понятийно-смысловые блоки, нетранцедентны.

Определим текстовые уровни, на которых могут наблюдаться речевые модели. Речевые модели могут наблюдаться в речи будущих сотрудников правоохранительных органов на лексическом уровне (сравнительно устойчивые выражения и словосочетания, связанные со специальностью, позволяющие отразить смысл того или иного понятия или четко охарактеризовать его), на грамматическом уровне (грамматические конструкции, способствующие представлению объектов речи на профессиональные темы), на связном уровне (коммуникативные клише и устойчивые выражения, создающие четкую структуру высказывания) на логико-смысловом (коммуникативные клише и устойчивые выражения, позволяющие придать связность и логичность высказыванию), коммуникативные (коммуникативные клише как основа высказывания).

Функционал речевых моделей. Владение речевыми моделями позволяет структурировать текст по изученной теме в логическом аспекте (вступление/introduction, основная часть/main part и заключение/conclusion), в аспекте выражения собственного мнения (коммуникативные клише/communicative clichés, opinion giving), а также в семантико-структурном аспекте (определения/definition giving, классификации/classification, специфические особенности объекта/specific features of an object of speech, функции или задачи объекта речи/ functions or tasks of an object of speech, и т.п.). Успешное использование речевых моделей по каждой из изучаемых в рамках курса «Иностранный язык» (английский) тем позволяет эффективно находить и запоминать структуру изученного текста, либо нескольких текстов по теме, структурировать информацию, уметь ее обсудить/рассказать о ней, правильно построив свое высказывание с грамматической, логической и структурной позиции, значительно легче выучить материал, имеющий общую основу или схему построения (общие/сходные речевые модели) в своей основе.

Логическая структура высказывания состоит из следующих элементов: 1) вступления, где называется проблема, относительно которой обучающийся будет формировать свое высказывание; 2) основной части, где разворачивается описание, либо аргументация представления определенной темы, в том числе могут быть даны определения юридических понятий, их классификации, особенности, перечислены задачи юридических понятий; 3) заключения, где формируется вывод по представленной проблеме (актуальность, место в ряду подобных проблем юриспруденции/полицейского дискурса, перспективы решения проблемы юридического характера).

Функционал вступления: 1. Репрезентативная функция. Вступление выполняет интродуктивную функцию, т.е. представляет объекты речи в тексте, которые ранее еще не были поименованы. 2. Информативная функция. Во вступлении сообщается общая информация по теме, на которую будет говорить выступающий, либо устанавливается проблема (определяются противоречия), которая (которые) на данный момент находятся в фокусе внимания и должны быть решены. 3. Структурирующая. Во вступлении обозначается примерный план высказывания для уточнения тех вопросов, на которых говорящий собирается остановиться.

Функционал основной части текста: 1. Дескриптивная функция. Основная часть высказывания выполняет описательную функцию, т.е. представляет ранее названные объекты речи в тексте в деталях. 2. Структурно-содержательная. Выстраивает содержательную структуру учебного юридического текста, последовательно описывая каждый из элементов. 3. Денотативная функция. Основная часть обозначает примерный план высказывания для уточнения тех вопросов, на которых говорящий собирается остановиться.

Функционал заключения: 1. Обобщающая функция. Заключение выполняет обобщающую функцию, т.е. подводит итог по способу описания, функциям, существованию проблемы, значимости ранее упомянутых объектов речи или явлений, описанных в тексте. 2. Функция значимости. Вывод можно сделан либо по изученному в ходе работы с текстом явлению, т.е. насколько и как оно представлено в тексте, актуально ли оно, каким по отношению к обществу оно является, методы его улучшения, борьбы с ним и т.п. также возможным представляется оформление вывода по непосредственному содержанию текста, когда делается вывод. 3. Перспективная. В заключении отражаются перспективы развития темы.

Итак, речевые модели в учебно-юридическом тексте для будущих сотрудников правоохранительных органов являются его структурно-логической основой письменного высказывания и позволяют говорить об их представленности на структурном уровне текстов (вступление, основная часть, заключение), а также на языковом уровне, входящем в структурно-текстовый уровень, здесь наблюдаем следующие подуровни: фразеологизмы, клише, контекстуально-устойчивые речевые конструкции.

Т.о., речевые модели способствуют грамотному построению высказывания обучающихся, помогают различать текстовые и жанрово-стилевые особенности юридического дискурса и его интенциональную детерминированность, с одной стороны, с тематико-стилистической позиции, они типизируют высказывание и способствуют наличию всех его содержательно-логических компонентов, грамотному его построению и легкому запоминанию (институциональный учебный юридический/полицейский дискурс), а с другой стороны, если говорить об индивидуально-авторской интенции в ее основных, характерных для юридического дискурса направлениях предписания, долженствования, назначения и нормирования, то можно говорить о функции лимитированного выбора устойчивых речевых и языковых средств с целью передачи содержания первичного текста во вторичном, либо создания нового текста высказывания с опорой на первичный текст (личностно-ориентированный учебный юридический/полицейский дискурс).

Следовательно, речевые модели являются маркерами юридического дискурса, неотъемлемой его частью и требуют более детального изучения для внедрения на занятии по иностранному языку для обучающихся ВУЗов МВД России и формирования их грамотности при работе с совокупностью учебных текстов.

 

Список литературы:

  1. Арутюнова Н.Д. Дискурс. - Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  2. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека. – 2-е изд., испр. – Москва: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
  3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования: учеб. для вузов. – Изд. 4-е. – Изд-во «КомКнига», М., 2006. – 144с.
  4. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика. – Изд. 2-ое. – М., Флинта, Наука, 2004. – 496с.
  5. Басовская Е.Н. Фактор адресата медиатекста и речевая тактика создания образа читателя. // Речевые модели и стратегии медиадискурса: Знак: проблемное поле медиаобразования. – 2020. – № 4 (38). – Москва. – С. 196-203.
  6. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества. 2-е изд. – Москва: Искусство, 1986. – 444 с.
  7. Гладров, В., Которова, Е.Г. Контрастивное изучение моделей речевого поведения // Жанры речи: международный научный журнал. №2 (12). Саратовский государственный университет. 2015. С. 27-40.
  8. Дейк, Т. ван. Язык понимание и коммуникация. Пер.с англ., под ред. В.И. Герасимова. – М.: Прогресс, 1989. – 310 с.
  9. Зайцева, И.Д. Дискурсивные особенности текстов юридических документов (общая характеристика) // Юрислингвистика, 2010. С. 36-40.
  10. Каландаров, У.С., Эгамов, Р.А. Работа с речевыми моделями на занятиях по русскому языку как иностранному // Молодой ученый: международный научный журнал № 3 (137). Ч. VII. 2017. С. 651-653.
  11. Чеканова, М.В. Модели речевого высказывания. // Проблемы современного образования. № 6. Екатеринбург: УГПУ, 2017 – С. 77-82.
  12. Harris, Z.S. Discourse analysis. // Language. – 1952. – No. 28. – P. 1–30.
  13. Strawson P.F. On Referring. // Mind. New Series. – 1950. – Vol.59. – No. 235. – P. 320–344.