THE MOST IMPORTANT ASPECTS WHEN WORKING WITH STUDENTS ON THE BUSINESS SPANISH COURSE

Рубрика конференции: Секция 9. Педагогические науки
DOI статьи: 10.32743/SpainConf.2023.4.30.355995
Библиографическое описание
Тарасова В.В. THE MOST IMPORTANT ASPECTS WHEN WORKING WITH STUDENTS ON THE BUSINESS SPANISH COURSE// Proceedings of the XXX International Multidisciplinary Conference «Prospects and Key Tendencies of Science in Contemporary World». Bubok Publishing S.L., Madrid, Spain. 2023. DOI:10.32743/SpainConf.2023.4.30.355995

НАИБОЛЕЕ ВАЖНЫЕ АСПЕКТЫ ПРИ РАБОТЕ СО СТУДЕНТАМИ ПО КУРСУ ДЕЛОВОЙ ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК

Тарасова Варвара Викторовна

канд. экон. наук, доц., Московский Государственный (Университет) Международных Отношений, МГИМО МИД РФ (филиал Одинцово),

РФ, г. Одинцово

 

THE MOST IMPORTANT ASPECTS WHEN WORKING WITH STUDENTS ON THE BUSINESS SPANISH COURSE

Varvara Tarasova

Candidate of Economic Sciences, аssociate Professor of the Department of Foreign Languages of MGIMO Moscow Institute of International Relations of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation (Odintsovo Branch),

Russia, Odintsovo

 

АНОТАЦИЯ

В современном мире все большее значение предается получению обучающимися языку знаний и развитию навыков и умений, необходимых для профессиональной деятельности. Язык профессии становиться необходимым для будущих специалистов. Особое внимание уделяется практическим навыкам, которые выпускник мог бы использовать в работе с деловым испанским языком в бизнесе. Есть, несомненно, основные методы работы со студентами, достигшими уровня В2-С1 в соответствие с общеевропейской шкалой уровня владения испанским языком для достижения следующих целей: умение логически точно строить устную и письменную речь на испанском языке, владения навыками восприятия информации делового характера, умение составлять различные деловые документы на языке и работать с тематическим материалом, анализировать и подавать его в устной речи, навыками поиска решений и компромиссов посредством переговоров и достойного их объяснения своим испаноговорящим партнерам на испанском языке, также владение культурой мышления, политически корректной корпоративной культурой международного общения (формального и неформального). Следует отметить, что наряду с традиционными методами обучения, важным элементом является деловая игра, в ходе которой студент получает возможность развивать навыки владения языком для достижения выше обозначенных целей.

ABSTRACT

In the modern world, it is becoming increasingly important for language learners to acquire knowledge and develop the skills and abilities necessary for professional activity. The language of the profession becomes necessary for future specialists. Special attention is paid to practical skills that a graduate could use in working with business Spanish in business. There are, of course, the main methods of working with students who have reached the B2-C1 level in accordance with the pan-European scale of proficiency in Spanish to achieve the following goals: the ability to logically accurately build oral and written speech in Spanish, possession of business information perception skills, the ability to compose various business documents in the language and work with thematic material, analyze and submit it orally, with the skills of finding solutions and compromises through negotiations and explaining them adequately to their Spanish-speaking partners in Spanish, also, possession of a culture of thinking, a politically correct corporate culture of international communication (formal and informal). It should be noted that along with traditional teaching methods, an important element is a business game, during which the student gets the opportunity to develop language skills to achieve the above-mentioned goals.

 

Ключевые слова: методы работы, развитие навыков и умений, сфера делового испанского языка, язык для профессиональной деятельности, применения языка в бизнесе.

Keywords: methods of work, development of skills and abilities, the sphere of business Spanish, language for professional activity, the use of language in business.

 

Важным методом работы является развитие навыков устной речи посредством специально подобранных тематических диалогов на деловые темы, их предлагается прочитать перевести. На основании уже прочитанного и проанализированного обучающимся предоставляется возможность применить данную информацию при переводе на испанский язык нескольких диалогов практического характера. При этом обязательно должна быть использована лексика разобранных тематических диалогов. В рамках данного направления уже возможно первое применение метода деловой игры, когда на заключительном этапе преподавателем дается реальная ситуация из повседневной деловой жизни на тему, которую проходят в данном уроке. И студенты должны разыграть ситуацию в определенных диалогах, чтобы решить поставленную задачу. Но при этом в устной речи должны звучать деловые термины и специальная лексика урока.

Немаловажным направлением работы с обучающимися является развитие навыков восприятия информации по экономической тематике на испанском языке можно, как известно, достичь анализом хорошо подобранных экономических текстов, затрагивающих актуальные проблемы развития мировой экономики, проблем и нестандартных решений современного бизнеса. Лучшему пониманию материала способствуют различные виды упражнений как устных, так и письменных, от традиционных ответов на вопросы по тексту, переводов до упражнений тестов, где нужно выбрать верный вариант экономического термина, перевести и, проанализировав фразу, решить верно ли данное утверждение, найти синонимы, объяснить другими словами экономические термины. Одновременно данный вид работы может включать в себя краткие выступления студентов по рассматриваемой экономической проблеме с выражением своего мнения, своего профессионального подхода или с предоставлением решения проблемы компетентными лицами. Небольшие паузы во время урока, когда обучающиеся могут отдохнуть от рутинной работы и методом «мозгового штурма» постараться дать свое решение и видение по подготовленному мини выступлению. Такой метод может развивать навык усвоения тематической лексике и способствовать появлению навыка дискуссии на деловые темы, что несомненно может пригодится в будущей профессии.   

Еще одним важным направлением работы в деловом испанском является работа с коммерческой корреспонденций, которая в реальной деловой жизни охватывает более 50% трудового времени. Здесь необходимо начать с изучения реальных деловых писем на основании которых могут быть разработаны различные упражнения, такие как поиски эквивалентов в тексте, перевод фраз с русского на испанский и наоборот, поиск пропущенных в упражнении терминов и как итог написание ряда ситуативных писем на тематику данного раздела урока. Деловая корреспонденция – это очень объемный блок информации, включающий в себя и письма общего характера, и переписку по специальным случаям, и саму деловую переписку по направлениям размещение заказов, работа банков, страховая деятельность и т.д. Однако если ограничиться именно коммерческим письмом, например, по внешнеторговым операциям, и всю работу построить по данному направлению, присоединив сюда деловые ситуации в диалогах, то можно создать на заключительном этапе интересную деловую игру именно по направлению ВЭД, как самому распространенному виду работы на практике.

Еще одним дополнительным направлением является развития навыка быстрого понимания новостей по деловой тематике, как прочитанного на испанском языке, так и услышанного. Это отдельный огромный блок для работы, требующий достаточного количества времени и усилий. Однако в небольшом курсе «Деловой испанский», рассчитанном, например, на годовую программу (64 часа) невозможно уделить время в полном объеме всем видам работы. Здесь, видимо, следует делать акцент в той мере, сколько часов может быть выделено на данный вид работы. В кратком курсе это могут быть небольшие статьи на актуальные экономические темы из реальных источников, таких как экономические разделы в самой популярной периодике. А также прослушивание кратких новостей по деловой тематике из программ «новости дня». Для закрепления материала, как все знают, используют переводы, тесты, где нужно не только выбрать правильный вариант по прочитанному или услышанному, но и дополнить его своим вариантом ответа (то есть это тест, где нет ответа, и его нужно вписать самому). Для развития навыков устной речи классической формой является краткий пересказ услышанного или прочитанного с анализом информации и выражением своего мнения или другого компетентного лица по данному материалу.

Каждое направление работы по Деловому испанскому, обозначенное выше является несамостоятельным, а взаимодополняемым. Все вместе данные направления и методы работы по ним объединены одной задачей – выработать определенные навыки и умения для успешной работы в будущей профессии или в текущих реальных бизнес ситуациях. Несомненно, что упражнения устные и письменные на тренировку и закрепление пройденного материала в каждом блоке способствуют развитию необходимых компетенций. Однако нужен определенный элемент, объединяющий все усилия и направления работы, который способствует развитию навыков правильного поведения в определенных ситуациях, когда обучающийся может, обладая знаниями и умениями, не только выразить правильно свою позицию, понять испаноговорящего партнера, предоставить ему документы, разработанные на испанском языке, но и выбрать правильное решение, применив креативный подход. Этим элементом может являться деловая игра, когда дается определенная бизнес-ситуация в качестве закрепления материала по всем направлениям по определенной деловой тематике.

Можно привести пример такой деловой игры после пройденного блока, включающего в себя все возможные или самые основные направления работы по получению навыков и умений для профессиональной деятельности.

Для того, чтобы деловая игра была закреплением материала по определенному блоку необходимо формировать уроки, в которых есть все вышеперечисленные виды работы, на основании одной темы.  Например, урок, объединяющий все направления работы, посвящен первой деловой встрече, презентации компании, первым устным и письменным переговорам по предоставлению условий работы. В этом случае урок может охватить диалоги, связанные со знакомством, обменом визитками, презентацией основных направлений работы компании в первой части урока,  затем в третьей части урока необходимо предоставить учащимся информацию о правильном деловом стиле письма-запроса об условиях работы компании и варианты делового письма-ответа. Было бы полезным в данном уроке послушать аудио урок с диалогами по данной тематике. Также в частях урока, которые посвящена работе с экономическими терминами и деловой прессой необходимо предоставить детальную информацию о самых важных экономических показателях компании, дать термины, использующиеся в обсуждении условий работы.

И на завершающем этапе, в качестве закрепления материала будет полезно провести деловую игру с заранее подготовленными исходными данными. Например, представители компании, занимающейся импортными операциями приезжают на международную Выставку в страну-носителя языка для поиска потенциальных партнеров. На Выставке после посещения стенда с образцами и краткого знакомства с представителем компании руководитель принимает решение посетить производство и центральный офис потенциального партнера для более глубокого знакомства и обсуждений возможного делового сотрудничества в будущем. Задание подразделяется на несколько составляющих.  

Во-первых, озвучить первые диалоги знакомства и обмена визитками, затем составить и провести переговоры на предприятие возможного партнера, сделать презентацию своей компании, показав в выгодном свете все преимущества работы именно с данным предприятием, конечно, предварительно определив количество игроков в данной деловой игре.

Во-вторых, после условного возвращения в страну постоянного пребывания составить первые деловой запрос и письмо-ответ со стороны партнера с условиями работы, ценами, специальными предложениями; провести устные телефонные переговоры, результатом которых должно стать начало делового сотрудничества, как минимум размещение первого пробного заказа.

Таким образом, в результате такой деловой игры мы сможем не только закрепить пройденный материал, но и стимулировать обучающихся к поиску неординарных творческих подходов в решении проблем, которые встают перед реальными участниками современных бизнес-процессов.  И каждый раз проигрывая определенные ситуации студенты смогут в дальнейшем более уверенно чувствовать себя в общении с деловыми партнерами, принимать правильные решения, находить компромиссы. И все это делать на достаточно хорошем профессиональном уровне владения языком.

 

Список литературы:

  1. Тарасова В.В. Деловой испанский язык. Учебник и практикум для ВУЗов.Москва.Юрайт.2023год, с.[1]
  2. Тарасова В.В. Деловой испанский язык. Учебник и практикум для ВУЗов.Москва.Юрайт.2023год, с.[2]