SEMANTIC CHARACTERISTICS OF ADVERBS OF THE AVAR LANGUAGE

Рубрика конференции: Секция 17. Филологические науки
DOI статьи: 10.32743/SpainConf.2023.12.26.350106
Библиографическое описание
Сиражудинов Р.М. SEMANTIC CHARACTERISTICS OF ADVERBS OF THE AVAR LANGUAGE// Proceedings of the XXVI International Multidisciplinary Conference «Prospects and Key Tendencies of Science in Contemporary World». Bubok Publishing S.L., Madrid, Spain. 2023. DOI:10.32743/SpainConf.2023.12.26.350106

СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НАРЕЧИЙ АВАРСКОГО ЯЗЫКА

Сиражудинов Раджаб Магомедгазиевич

канд. филол. наук, доц. кафедры дагестанских языков ФФ,  Дагестанский государственный университет,

РФ, г. Махачкала

 

SEMANTIC CHARACTERISTICS OF ADVERBS OF THE AVAR LANGUAGE

Rajab Sirazhudinov

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor Department of Dagestan languages FF, Dagestan State University,

Russia, Makhachkala

 

АННОТАЦИЯ

Структура наречий в аварском языке, как и в других нахско-дагестанских языках, отражает в себе сложные процессы разви­тия этой грамматической категории, пути ее словообразования и некоторые словоизменительные принципы. По разнообразию своих морфологических форм, и по степени насыщенности своей грамматической структуры наречие стоит в одном ряду с такими сложными по содержанию частями речи, как имя прилагательное и местоимение. В процессе формирования наречий важную роль играет их словообразования адвербиализации, достаточно освещенной в научной литературе, что переход других частей речи в наречия наблюдается и в аварском языке.

ABSTRACT

The structure of adverbs in the Avar language, as in other Nakh-Dagestan languages, reflects the complex processes of development of this grammatical category, the ways of its word formation and some inflectional principles. By the diversity of its morphological forms, and by the degree of saturation of its grammatical structure, the adverb is on a par with such complex parts of speech as adjectives and pronouns. In the process of formation of adverbs, an important role is played by their adverbialization word formation, which is sufficiently covered in the scientific literature that the transition of other parts of speech into adverbs is also observed in the Avar language.

 

Ключевые слова: аварский язык, аффиксы, семантические группы, моносиллаб, коренные наречия

Keywords: Avar language, affixes, semantic groups, monosyllabic, root dialects

 

Известно, что в аварском языке наречия образуются от различных частей речи, не теряя при этом с ними смысловой связи. Наречия, образованные от существительных связанны предметным значением. Наречия, образованные от прилагательных со значением качества и т.д. Наречия пополнялись за счет других заимствованных слов, сами становятся источником образования послелогов, союзов, частиц.

Наречие в аварском языке определяется самостоятельная часть речи, морфологически характеризующаяся ограниченностью изменения, относящаяся в порядке примыкания к глаголу, синтаксически служащая качественным определением действия и выражающая обстоятельственные отношения (пространственно-временное, целевое и др.).

Лексические и морфологические аспекты наречий аварского языка в монографическом аспекте были разработаны в исследованиях Микаилова Ш.И., (1964, 1972), Мадиевой Г.И. (1965, 1980), Сулеймановой С.К. (1980, 1996, 1997), Саидова М.С.Д. (1954;1967), Халилолова М.Ш. (1980), Халунова А.Н. (1998), Мурадовой Д.М. (1997), Хангереева М.Д., Асадулаевой П.М. и другими исследователями.

По своим функциям наречия можно разделить на две основные группы:

а) наречия определительные (качественные и количественные);   

б) наречия обстоятельственные.

Следует отметить, что к первой группе относятся наречия, обозначающие качество действия, образ и способ действия или же обозначающие оттенки действия или состояния, ко второй группе относятся наречия, выражающие причину и цель действия.

Для аварского языка характерно обилие переходных форм от имени существительного к наречию.

Необходимо подчеркнуть, что в аварском литературном языке, как известно, продолжается интенсивный процесс образования наречий от всех самостоятельных частей речи, и наблюдаются случаи окаменения форм основных и местных падежей.

В аварском языке существуют исторически сложившиеся, морфологически оформленные неизменяемые наречия, которые служат для указания времени, места, качества, образа действия и т.д.

В работах некоторых исследователей аварского языка мы почти не находим сведений об образовании наречий в аварском литературном языке.

Наряду с тем, как наречие определяет глагол, оно в порядке примыкания может относиться и к прилагательному: ц1акъ лъик1ав чи «очень хороший человек». Здесь, как видно, выражается качество или степень признака» [7, с. 795-796].

Лев Иванович Жирков в приложении «Аварском - русском» словаре пишет: «Наречие в аварском языке представляется более первичным, чем прилагательное. От наречия путем прибавления родовых окончаний (иногда с фонетическими изменениями) образуется прилагательное. От него же с помощью форматива -лъи- образуется отвлеченное (абстрактное) имя, и, наконец, через посредство отвлеченного имени-отыменный глагол на лъизе, например: лъик1 «хорошо» - отсюда лъик1аб «хороший» - лъик1лъи «доброта», лъик1лъизе «хорошеть», «улучшаться», «выздоравливать» [1, с. 179].

По данному вопросу Г. И. Мадиева пишет: «Нам представляется необходимым несколько уточнить эту мысль Л. И. Жиркова.  Автор прав, когда говорит, что наречие является в аварском языке более ранним, чем прилагательное, лишь в тех случаях, когда основные (непроизводные) наречия служат основой для образования имени прилагательного и других частей речи. [3, с. 47].

Отличительной особенностью данной группы является ее семантическое богатство. Кроме того, необходимо подчеркнуть, что один и тот же суффикс аварского языка при образовании наречий используется в нескольких семантических группах. Это является причиной того, что в аварском языке встречается небольшое количество словообразовательных аффиксов.

Следует отметить, что к данной группе относятся коренные наречия, происхождение которых трудно установить, например: баг1ар «красно», хъах1 «бело», лъик1 «хорошо».

Кроме того, в аварском языке встречаются также производные наречия, представляющие собой живой способ образования наречий от имен существительных, глаголов и других частей речи.  К таким лексемам можно отнести следующие: мег1ер «гора» - маг1арда «на горе», маг1арухъе «в горы» и т.д. [2, с. 39].

Морфологическим признаком аварских наречий, является их соотнесенность с другими основными семантическими группами, и относятся к следующим частям речи: 

а) с существительными:

Таблица 1.

аварский яз.

перевод

аварский яз.

перевод

сордо

ночь

къо

день

къасимех, марк1ач1умех

вечер

рогьел,  рогьалил г1уж

утро

заман

время

 

 

 

Фразовые примеры: Къаси, кьижизе бусадеги яхунагоги, рогьалихъ т1аде яхъунагоги, Гулжагьан балагьун ч1ун йик1унаан, ц1идасанги лъимер бихьизе бокьун «Теперь даже по ночам ложась спать, Гульжаган ждала рассвета, и думала она, когда же она снова увидит малыша [4, с. 241].   

б) наречия места:

Таблица 2.

аварский яз.

перевод

аварский яз.

перевод

аск1об

рядом

гьаниб

тут, рядом

гъоркь

вниз

рик1к1ад

далеко

т1ад

вверх

доба

там

гъоркь

внизу

жакъа

сегодня 

 

Наречия места также могут быть образованы от существительных в именительном падеже присоединением суффикса-о и показателей грамматического класса: рохь+о+б «в лесу» от рохь «лес», рокъ+о+б «в доме, комнате» от рукъ «дом, комната», бокь+о+б «в хлеву» от бокь «хлев, сарай», лъор+о+б «за пазухой»- от лъор «пазуха», щокър+о+б «в горле» от щекъер «горло». Здесь происходит несколько фонетических процессов, а именно:

1) выпадает гласный-е из состава лексемы щекъер «горло»;

2) происходит переход корневого -е в -о. [8, с. 67].

Фразовые примеры: Инсудаги гьаб хазина бихьизе бегьуларо – янги абун, кодор ккун бак1-бак1алда кьурабалъан ралагьарал баг1арал, ч1ег1ерал, г1урччинал ганч1алгун яч1ун, цояб рукъоехун Шуг1айнатги т1ерхьана. «Проговаривая, что отец не должен видеть это сокровище, которые она нашла у скал Шуайнат зашла в комнату, держа в руках, красных, черных, зеленых камушек [6, с. 284].

в) наречия времени:

Таблица 3.

аварский яз.

перевод

аварский яз.

перевод

гьанже

теперь

къаси

ночью

нолъ 

вчера ночью

метер

завтра

сон

вчера

радал

утром

 

 

радакь

рано утром

 

Фразовые примеры: Мирзабекида к1одоэбелалъул бак1алда бараб цо сордоцин ц1акъ халатаблъун бихьана, ва радакьго векерун к1удадахъе ахикье ана «Однако Мирзабеку даже одна ночь, проведенная у бабушки, казалось чересчур долгой, и рано утром он уже торопился в сад к дедушке» [4, с. 265].

г) с прилагательными:

Таблица 4.

аварский яз.

перевод

аварский яз.

перевод

рик1ад

далеко

рик1к1адаб

далекий

лъик1

хорошо

лъик1аб 

хороший

хехго

 рано

хехаб

скорый, быстрый

хъах1

бело

хъах1аб

белый

 

свежо

 

свежый

 

д) с числительными:

Таблица 5.

аварский яз.

перевод

цо       «один» 

цин     «однажды»

к1иго        «два»  

к1иц1ул    «дважды»

лъабго        «три»

лъабц1ул  «трижды»

ункъго        «четыре» -

ункъц1ул   «четырежды»

 

Фразовые примеры: Цо анц1го соналдаса гьай ясалъул берцинай ясги лъугьунин, гьейги, дир хъизанлъун яхъинин абун рак1алдацин кколеб бук1инч1оха дида «Откуда мне было знать тогда, что лет через десять из этой девочки вырастет красивая девушка, которая станет моей женой!» [5, с. 174].

е) с глагольными формами:

Таблица 6.

аварский яз.

перевод

абула      говорят

абухъе    как говорят

ах1ула      поют

ах1ухъе    как поют

босула     берут

босухъе   как берут

ц1алула    читают

ц1алухъе  как читают

 

Фразовые примеры: Инсул ирсги – кинабниги лъик1абги, бит1ккунгут1иги, гъалат1ккейги – кинабниги васасе щола, сундулго жавабги васас кьезе ккола «Наследство отца – и все доброе, и все неудачное, ошибочное – все достается сыну, на него ложится ответственность» [5, с. 180].

Наречия аварского языка по своей структуре делятся на две большие группы: простые (непроизводные) и производные. К простым наречиям мы относим такие, в составе которых нельзя выделять словообразовательные морфемы.

Следует подчеркнуть, что наречия такого типа в структурном отношении могут состоять из односложных, т.е. моносиллабов, например:

Таблица 7.

аварский яз.

перевод

аварский яз.

перевод

сон

вчера

къад

днем

т1ад

наверху

гъоркь

внизу

квеш

плохо

лъик1

хорошо

хех

быстро

къокъ

коротко

х1инц

медленно

хех

быстро

ц1ек1

кисло

бец1

темно

хъах1

бело

кьог1

горько

 

Кроме того, наречия места могут быть образованы от имен существительных-моносиллабов с помощью аффиксов -ди,- до и ауслаутных классных показателей, например: бер «глаз» -бадиб «в глазу», к1ал «рот» -к1ал+ди+б «во рту», зоб «небо» -зо+до+б «в небе», квер «рука» -ко+до+б «в руке».

К простым можно отнести следующие двусложные наречия:

Таблица 8.

аварский яз.

перевод

аварский яз.

перевод

аск1об

близко, рядом

баг1ар

красно

берцин

красиво

бац1ц1ад

чисто

бег1ер

остро

бехе

вниз

борхат

высоко

гъварид

глубоко

къаси

вечером

г1ат1ид

просторно

гьуин

сладко

г1урччин

зелено

метер

завтра

т1ерен

тонко

 

Помимо простых или непроизводных наречий в аварском языке встречаются наречия, образование которых можно определить.

Фразовые примеры: Г1адада гуроха Мирзабек щибаб сордойил больницаялда дежурнийлъун ирга гьеч1ониги, кьижич1ого ч1олев вук1арав «Не зря оказывается Мирзабек по ночам оставался дежурить в больнице, и не спал по-человечески» [4, с. 262].

Помимо простых или непроизводных наречий в аварском языке встречаются наречия, образование которых можно определить. Эта группа наречий аварского языка отличается семантическим богатством. Следует отметить, что немногочисленность словообразовательных формантов наречия в аварском языке приводит к тому, что один и тот же суффикс наречия принимает участие в образовании наречий, относящихся к нескольким семантическим группам. Наречия в аварском языке образуются почти от всех самостоятельных частей речи.

Таким образом, процесс образования наречий от других частей речи является длительным процессом, он - процесс адвербиализации - происходит в течение длительного времени. Иногда наблюдаются трудности их отнесения к той или иной части речи.  Таким образом, необходимо подчеркнуть, что в аварском литературном языке встречаются наречия, образованные от различных частей речи, не теряя семантической связи, сами становятся источником образования послелогов, союзов и частиц. Так, наречия, образованные от имен существительных, с предметным значением сохраняют некоторые предметные категории. Что касается наречий, образованных от прилагательных, то они в своем составе сохраняют значение качества.

 

Список литературы:

  1. Жирков Л.И. Словообразование в аварском языке Сб. «Языки Дагестана» Махачкала, 1948.
  2. Магомедов М.И., Алиханов С.З. Словообразование в аварском языке.  Махачкала, 2008.
  3. Мадиева Г.И. Морфология аварского литературного языка, Махачкала, 1981.
  4. Мух1амадов М. «Горы и степью» (на авар. яз.).-Махачкала.1976.
  5. Мух1амадов М. «Костер на снегу» (на авар. яз.).-Махачкала.1984.
  6. Мух1амадов М. «Борч» (на авар. яз.).-Махачкала.1985.
  7. Саидов М-С. Д.  Аварско-русский словарь (с приложением краткого грамматического очерка аварского языка) - М., 1967.
  8. Хангереев М.Д.  Словообразование в аварском языке, Махачкала, 2004.