НАЗВАНИЕ ЦВЕТОВ В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ

Библиографическое описание
Балабеков А.К. НАЗВАНИЕ ЦВЕТОВ В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ / А.К. Балабеков // Культурология, искусствоведение и филология: современные взгляды и научные исследования: сб. ст. по материалам LXVI Международной научно-практической конференции «Культурология, искусствоведение и филология: современные взгляды и научные исследования». – № 11(59). – М., Изд. «Интернаука», 2022. DOI:10.32743/25419870.2022.11.60.346715

НАЗВАНИЕ ЦВЕТОВ В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ

Балабеков Айдар Калайбердиевич

PhD докторант 2 года обучения, Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева,

Казахстан, г. Астана

Курманбаева Шынар Капантайкызы

д-р пед. наук, проф., Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева,

Казахстан, г. Астана

 

 

THE NAME OF COLOUR TERMS IN THE TURKIC LANGUAGES

Aidar Balabekov

PhD doctoral student 2 years of study, L.N. Gumilyov Eurasian National University,

Kazakhstan, Astana

Shynar Kurmanbayeva

PhD, Professor, L.N. Gumilyov Eurasian National University,

Kazakhstan, Astana

 

 

АННОТАЦИЯ

В статье рассмотрено исследование названий цветов в тюркских языках, их использование и сходство в тюркских языках. Также проанализировано значение слов «белый» и «черный» в казахском и башкирском языках.

ABSTRACT

The article discusses the study of color names in the Turkic languages and their use and similarity in the Turkic languages. Also analyzed the meaning of the words "white" and "black" in the Kazakh and Bashkir languages.

 

Ключевые слова: язык, названия цветов, одностороннее, двустороннее сходство, дополнительные названия, лексико-семантическое значение, вариант.

Keywords: language, color names, one-sided, two-sided similarity, additional names, lexical and semantic meaning, variant.

 

Названия цветов в языке напрямую связаны с социальным, культурным и историческим развитием каждого народа. Всестороннее изучение таких названий позволит определить представление народа о мире. Исследования в данном направлении на сегодняшний день по-прежнему актуальны в области лингвистики, социологии, истории, культуры и др. Развитие исследований по отражению этих названий только в одном языке или в сходных языках в сравнительном и сопоставительном аспектах стало основой для исследований многих ученых. В данном направлении можно отметить работу Б. Берлина и П. Кея «Basic color terms: Their universality an evolution» [1], вышедшую в свет в 1969 году, и работу А. П. Василевича «Этимология цветонаименований как зеркало национально-культурного сознания» [2], опубликованную в 2007 году. По мнению ученых, цветовые названия в языке возникают, исходя из определенных закономерностей [1] и со временем, в зависимости от использования слов в языке, формируются названия определенного основного цвета и [2] появляются другие дополнительные цветовые названия, относящиеся к этому цвету. Согласно теории Б. Берлина и П. Кея, в начальный период становления языка в выражении цвета использовалось два понятия «темный» и «светлый». Это связано с тем, что человек мог изначально различать только «день» и «ночь» [1]. Наряду с развитием процесса познания мира человечеством, стали развиваться и названия цветов в языке. Это было установлено при изучении этимологии названий цветов. Такое предположение и теория применимы не только к европейским языкам, но и к другим языковым группам в мире.

Сравнительно-сопоставительное изучение тюркских языков восходит к прошлому столетию. Можно отметить таких ученых, как А. М. Щербак, А. Н. Кононов, И. А. Батманов, Н. А. Баскаков, Н. К.Дмитриев, Е. С. Малов,

Б. А. Серебренников, проводивших исследования в этом направлении. Наряду с общим изучением языка, стали выходить теоретические труды по отдельным темам, одной из которых являются названия цветов в тюркских языках. Именно А. Н. Кононов обратил внимание на изучение цветовых названий в тюркских языках. К ним можно отнести работы ученого «Семантика цветозначений в тюркских языках» [3]. В казахском языкознании можно отметить ученых Кайдарова А. Т., Умирбекова Б., Ахтамбердиеву З.Т.  и др. [4]. Опубликованы исследования и словари, рассматривающие выбор цветовых названий в отдельных тюркских языках в историческом, лексико-семантическом, грамматическом, функциональном, когнитивном, психолингвистическом, этнолингвистическом и др. аспектах.  Сегодня эти работы предоставляют широкие возможности каждому молодому исследователю детально изучить тюркские языки.

Многие названия цветов в тюркских языках имеют одностороннее и двустороннее сходство. Например, совпадают по фонетико-грамматической форме и лексико-семантическому значению или только по фонетико-грамматическому или только по лексико-семантическому значению. А. Н. Кононов доказывает, приводя конкретные примеры, что в тюркских языках фонетико-грамматическое и лексико-семантическое значение слова «қара» - «черный» аналогичны (схожи) [3. 161-170]. В статье «Семантика цветообозначений в тюркских языках» ученый объясняет 4 разных значения слова «қара» в тюркских языках и на конкретных примерах доказывает, что это слово употребляется в 7 разных смысловых значениях [3. 161-170].  А. В. Дыбо приводит более 20 вариантов слова «қара» - «черный» [3. 167-169].

Ниже предлагаем сравнительные таблицы названий цветов на нескольких тюркских языках. Источником языковых материалов, представленных на предмет исследования, послужили «Толковый словарь казахского языка» [7], «Башкирско-русский словарь» [8], «Русско-каракалпакский словарь» [9], «Русско-кумыкский словарь» [10] и  электронные словари «dictionary-russian-chuvash-term» [11], https://tilachar.ru/ru/dictionary [12].

Представляем названия некоторых основных цветов в современных тюркских языках, сходных по звучанию,  в таблице 1.

Таблица 1.

Названия основных цветов в современных тюркских языках  

Цвет

Языки

Каз.

Татар

Узбек

Кир.

Баш.

Уйгур

Чув.

Кара

Кум.

белый

ақ

ак

oq

ак

аҡ

ақ

шурӑ

aq

акъ

черный

қара

кара

qora

кара

ҡара

қара

хура

qara

къара

желтый

сары

сары

sariq

сары

һары

сериқ

сарă

sari'

сари

красный

қызыл

кызыл

qizil

кызыл

ҡыҙыл

қизил

хӗрлӗ

qi'zi'l

къызыл

зелёный

жасыл

яшел

yashil

жашыл

йәшел

йешил

сймӗс

jasi'l

яшыл

синий

көк

күк

koʻk

көк

күк

көк

кӑвак

ko'k

гёк

 

Как видно из таблицы, указанные цвета во многих языках очень схожи по фонетическому звучанию, а в некоторых языках звучание отличается. Например, в чувашском языке эта особенность наблюдается довольно часто.  Согласно данной  таблице наблюдается одностороннее сходство названий, однако исследования показали, что данные  группы названий имеют сходство и в лексико-семантическом отношении. На основании исследований приходим к выводу, что названия цветов встречаются в нижеследующих семантических группах:

1) основное именное значение  (цветовые наименования предметов);

2) географические названия (названия местности, воды, природных явлений);

3) имена людей;

4) понятие желания, чувства, достоинства, красоты;

5) социально-общественные, исторические сферы применения и др.

В казахском языке понятие «ақ» - «белый» употребляется очень широко. Учитывая, что цвет «ақ» - «белый» в науке относится к хроматической группе цветов,  данный цвет является цветом конкретных предметов, но в зависимости  от его использования в языке в переносном значении он сохраняет  свое основное концептуальное значение. В то время как первые исследователи-лингвисты казахского языка отдают приоритет в изучении слова «ақ» как категории прилагательного, то в исследованиях последующих лет отмечается более широкий акцент на его концептуальном значении. Слово «ақ» - «белый»   используется в тюркских языках в форме ақ//ах//ағ//а:қ и употребляется в трех основных значениях: 1) цветовое значение; 2) переносное значение 3) эмоционально-экспрессивное значение [4. 36-37]. А А. Н. Кононов, ссылаясь на исследования и словари, отмечает, что слово «ақ» - «белый» употребляется в 6 различных значениях [3. 170-172]. В казахском языкознании ученые указывают на 12 различных смысловых применений слова «ақ»  [4. 60-61]. Фонетическая и лексико-семантическая близость употребления слова «ақ» - «белый» в казахском и башкирском языках, основываясь на словари, приведена в таблице 2.

Таблица 2.

Слово «ақ» - «белый» в казахском и башкирском языках

На русском языке

На казахском языке

На башкирском зыке

1) белый

ақ бұлт

аҡ болот

ақ нан

аҡ икмәк

2) чистый

ақ қағаз

аҡ ҡағыҙ

3) седой

ақ шаш

аҡ сәс

4) благие намерения

ақ тілек\көңіл

аҡ ниәт

5) береза

ақ қайың

аҡ ҡайын

6) молочный  продукт

ақ\ақтық

аҡ

7) благородный, белая кость

ақ сүйек

аҡ һөйәк

 

Ученый Р. Т. Муратова в своей исследовательской статье «Аналитические формы цветообозначающей лексики в современном башкирском языке», определяя слово «ақ» - «белый» в башкирском языке как  основу для создания дополнительных цветов,  цвет «ақ» - «белый» относит к группе неспектральных цветов. Ученый придерживается мнения: «Аҡ ‘белый, седой’. Образует аналитические формы названий в сочетании со словами һөт ‘молоко’, ҡағыҙ ‘бумага’, ҡар ‘снег’, ынйы ‘жемчуг’, етен ‘лен’, шалҡан ‘репа’, аҡҡош ‘лебедь’» [6. 46-47]. Из приведенных выше примеров видно, что слово «ақ» - «белый» близко по значению в башкирском и казахском языках. Это наблюдается не только  на примере двух языков, но является характерным и для других тюркских языков. Например: в  кумыкском, каракалпакском и казахском языках: белая краска - аҡ бояв (кум.); ақ бояў (кар.); ақ бояу (каз.); отбеливать- агъартмакъ, ак этмек ҳэклеў (кум.); ағартыў,  адлаў (кар.); - ақтау, әктеу (қаз.) [7; 9; 10].

Слово «қара» - «черный» является компонентом, широко используемым в словосочетаниях на казахском и башкирском языках. Как и использование в познании мира других цветов, цвет «қара» - «черный» имеет переносное, условное, символическое значения. Это явление присуще не только казахскому языку, такое языковое явление встречается и в других тюркских языках [4.63]. А. Н. Кононов указывает на следующие смысловые переводы слова «қара» - «черный»: «Кара (азерб., туркм. гара)  в тюркских языках известно преимущественно в следующих значениях:  1)  'черный’,  'темный’, 'мрачный’,  'суровый’,  'печальный’,  'несчастный’;  2)  'скот’, 'толпа’,  'народ’,  'войско’;  3)  'суша’,  'земля’;  4)  'холм', 'сопка’,  'высокий бугор’ [3.161]. А ученые Т. Кайдаров, Б. Омирбеков, З. Т. Ахтамбердиева определяют, что в казахском языке слово «қара» употребляется в 23 смысловых значениях [4.63-66]. Как видно из работ вышеуказанных ученых, использование слова «қара» - «черный» в языке весьма обширно (табл.3).

Таблица 3.

Слово «қара» в казахском и башкирском языках

В русском языке

В казахском языке

В башкирском языке

1) черный

қара шаш

ҡара сәс

2) бесснежный мороз

қара суық

ҡара һыуыҡ

3) чёрная работа

қара жұмыс

ҡара эш

4) простой, незнатный

қара бұқара

ҡара халыҡ

5) чёрные, мрачные дни

қаралы күн

ҡара көндәр

 

Конечно, слово «қара» - «черный» имеет и внетабличные значения, мы постарались показать только те ряды, которые часто встречаются в повседневном употреблении, и те, которые употребляются в разных понятийных значениях. Ученый Р. Т. Муратова в своей исследовательской статье  приводит следующий пример: «Ҡара ‘черный’. Образует аналитические формы названий в сочетании со словами күмер ‘уголь’, күмер киҫəктəре ‘куски угля’» [6.47]. Слова данного ряда «күмер киҫəктəре ‘куски угля’- қара көмір; көмір кесектері» и казахском языке употребляются в аналогичном значении.

Таким образом, возникновение и стадии развития названий цветов в языке тесно связаны с сознанием и познанием народа. Этот вывод основывается на смысловом употребления слов «ақ» - «белый» и «қара» - «черный» в тюркских языках.  Помимо того, наличие одностороннего и двустороннего сходства названий цветов, наряду с языковой информацией, свидетельствует о культурно-социальных отношениях между родственными народами. Это мнение подтверждается проведенным нами сравнительным анализом названий цветов в казахском и башкирском языках.

 

Список литературы:

  1. Berlin В., Kay P. Basic color terms: Their universality an evolution. – Berkeley & Los Angeles, 1969. – V, 125 p.
  2. Василевич А. П. Этимология цветонаименований как зеркало национально-культурного сознания // Наименования цвета в индоевропейских языках. Системный и исторический анализ / Москва, 2007.
  3. 3.Кононов А.Н. Семантика цветообозначений в тюркских языках» // Тюркологический сборник. – М.: Наука, 1978. – С. 161-170.
  4. Қайдаров Ə. Т., Өмірбеков Б., Ахтамбердиева З.Т. Сырға толы түр мен түс. - Алматы: Қазақстан, 1986. - 45 б.
  5. Этимологический словарь тюркских языков. Том 9 (дополнительный). Этимологический словарь базисной лексики тюркских языков / Составитель Дыбо А.В. -  Астана: ТОО «Prosper Print», 2013. -  616 с.
  6. Муратова Р. Т. Аналитические формы цветообозначающей лексики в современном башкирском языке (на примере материалов электронных корпусов прозы, фольклора и публицистики) // Урало-алтайские исследования. - 2020. - № 4 (39). - С. 41-54.
  7. Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі: 50 мыңға жуық сөз бен сөз тіркесі. - Алматы: Дайк-Пресс, 2008. – 967 б.
  8. Башкирско-русский словарь. - М.: Академия  наук Республики Башкортостан, 1996. - 884 с.
  9. Баскаков Н.А. (ред.) Русско-каракалпакский словарь. - 1967. - 1124 с.
  10. Бамматов З.З. Русско-кумыкский словарь, Москва, 1960. — 1151 с.
  11. Электронный ресурс: https://classes.ru/all-chuvash/dictionary-russian-chuvash-term-8612.htm
  12. Электронный ресурс:  https://tilachar.ru/ru/dictionary